Aller au contenu

On se présente !


obi_wan_shinobi

Messages recommandés

Tout ça pour une présentation? Et ben! Tu pourrais nous envoyer un exemplaire de ton CV? Je suis assez intéressé de connaître sa taille o_O .

Pour Dark à la place de Darth, c'était juste parce que le mot dark parlait mieux aux français que Darth ^^ .

Et Vador parce que ça sonnait bien plus "sombre :delire: " en français que Vader.

Quant à C3PO remplacé par Z6PO, c'est juste une question de post-synchro je crois :wub: .

Et bienvenu chez Emu Nova!

P.S. Pour les dons, ici ils ne prennent que du fromage AOC.

Modifié par eternal-newbie
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 2,2 k
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Images postées

Vador au lieu de Vader, je comprends, c'est une retranscription phonétique (en anglais Vader se prononce Vador, mais en zappant à moitié le o pour qu'il ne s'entende presque pas) mais pour Darth, c'est comme si tu essaye de traduire Jérémy : en anglais ça veut strictement rien dire, ya donc pas à traduire. dontcare.gif

Z6PO ? J'la connaissais pas celle-là, tiens...

Non mon CV IRL est pas si grand, mais une présentation dans un forum complète peut faire office de CV d'internaute, nan ? cool2.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Source STARWARS-UNIVERSE.COM

Lorsque l’épisode 4 est sorti en France, les traducteurs ont cru bon de franciser la plupart des noms des personnages (probablement pour ne pas trop dérouter les spectateurs). Certaines des modifications ont été faites essentiellement pour des soucis de correspondance avec les mouvements des lèvres des acteurs (C3PO se prononçant en anglais si-fri-pi-o, le 6-PO français est justifié). Darth Vader est devenu Dark Vador, qui sonne mieux en français que le Darf Vaideur anglais.

Même le titre La Guerre des Étoiles est une traduction inexacte de Star Wars (Les Guerres Stellaires).

Si certaines erreurs ont été corrigées après l’épisode 4 (comme pour le Millenium Condor - Faucon Millénaire ; Étoile Noire – Étoile de la Mort), d’autres changements ont été faits contre toute logique pour l’épisode 1 : 6PO est ainsi redevenu C3PO, alors que Darth Maul est devenu Dark Maul.

On peut déplorer qu’il n’y ait pas une continuité dans ces changements ; et que même l’édition spéciale de la trilogie n’ait pas permis de rétablir la cohérence au niveau des noms.

Source Wikipédia

Le nom Dark Vador est issu du doublage français du film La Guerre des étoiles de 1977, le nom original du personnage étant Darth Vader. Son nom évoque immédiatement invader, « envahisseur », tout comme le nom de l'empereur Dark Sidious évoque insidious, « insidieux ». De plus Vader signifie « père » en néerlandais[2].

Quant à Darth, les fans l'interprètent comme une contraction de dark, « sombre » et death, « mort » ou de « Dark lord of the Sith[3] ».

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci de me confirmer qu'il n'y avait aucune raison de transformer Darth en Dark :delire:

Je pense que c'est avant tout un problème de prononciation "th" se prononce "s" dans les langues anglophones uniquement. Dark connote bien le côté sombre alors quand bien même on ne soit pas dans un respect total des noms d'origine, je ne trouve pas ça si aberrant.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines après...
Je pense que c'est avant tout un problème de prononciation "th" se prononce "s" dans les langues anglophones uniquement.

Rectificatif : ne se prononce "s" qu'en franglais. La prononciation réelle est un cheveux sur la langue, l'espagnol a d'ailleurs un son très proche.

Et je t'assure "Darth" ça fait pas gentil quand tu le prononce correctement :)

Bon en même temps j'me rend compte que ça fait un sacré flood :lol

Merci pour l'accueil. Notez que je poste pas toujours dans les topics, ça veut pas dire que je suis pas là. Quand j'ai rien à dire, j'me tais. :noel:

Je dis ça car j'ai pas beaucoup posté ces derniers temps.. XD

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rectificatif : ne se prononce "s" qu'en franglais. La prononciation réelle est un cheveux sur la langue, l'espagnol a d'ailleurs un son très proche.

Et je t'assure "Darth" ça fait pas gentil quand tu le prononce correctement ^^

Tu oses contredire le boss o_O ?! T'as intérêt à avoir un gros stock de fromages fermiers ;) !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...

Bjr j'sui..

Lol. Bonjour, je me surnomme ( Vous aurez deviné que ce n'est pas mon prénom :) ) Angeleen, ou encore Ff7addict sur d'autres forums.

En général je suis assez active, quand j'ai le temps, mais surtout quand le forum me plait ;)

Que dire.. J'aime les jeux vidéos, FF7 est mon incontournable, la musique, tout les genres, quoi que une préférence pour le rock, lire ( HP7 est sorti ! ), surtout les mangas comme Dragon Ball, Naruto, ergo proxy, elfen lied, lui ou rien, nana, etc.. Et je dessine depuis deux ans maintenant des mangas.

Et je suis une fille, plutôt fofolle, qui a de la conversation (même à 4h' du matin :) ).

Vala, j'espère rester un p'tit, ou grand temps ici :P

Merci d'avance de votre accueil !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mdr [bon ça compte pour du flood, alors autant en rajouter]

C'est surtout ces cinq dernières années le rock, maintenant c'est mika, rihanna, sr-71, metallica, un peu marylin manson, les musiques d'amv's ( De la belle musique associée à de belles images, que de mieux ?) et Pleymo, qui se sépare :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tant que t'écoute pas Tokio Hotel hein... Bienvenue ! :)

:)

asv ?

Mais nooooon, je déconne ! ;)

Link, on sait que t'es désespérément seul mais bon... Ne t'attaque pas aux gens comme ça ! Pourtant t'as le béguin non ? :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tant que t'écoute pas Tokio Hotel hein... Bienvenue ! :)

Link, on sait que t'es désespérément seul mais bon... Ne t'attaque pas aux gens comme ça ! Pourtant t'as le béguin non ? :)

Ouais, mais si je pars sur plusieurs pistes, je vais bien finir par arriver quelque part ! ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Peut-être avait-il un accent terrible, alors ça donnait "angeleen"

Si on modifie un peu, la ministe "Ankelyns" ça donne "Angeleen" !

Link > Arriver nulle part, c'est quelque part non ? :)

Yahiko > Je suis pas fofolle à ce point.. ;)

The Jedi > Pas forcément, je suis aussi sur d'autres forums depuis maintenant 2 ans. De plus, j'aimais la qualité de votre site, et quand j'ai vu que sur le forum il y avait des topics "où l'on-savait-quoi-répondre", je me suis dit "pourquoi pas ?" et y'a de la vie au moins :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon, comme ça tu verras que j'ai de bonnes raisons.. J'ai 14 ans :*)

Donc tu dois être l'une des plus jeune du forum... Je crois que si l'on omet Link83 et moi même le forum n'est peuplé que part une meute de vieux cons rétrogrades :P .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.