eternal-newbie Posté(e) le 7 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 7 juillet 2014 (modifié) Link83 n'est pas breton mais provençal (de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, à environs mille kilomètres de la Bretagne), et c'est l'accent de chez lui qu'il "imite" . Quant au néerlandais : est-ce que ça veut seulement dire quelque chose ? Bon n'empêche que j'ai l'air fin moi maintenant, avec mon "réajustement de la ligne éditoriale". Modifié le 7 juillet 2014 par eternal-newbie Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lizzy Posté(e) le 8 juillet 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Le néerlandais c'est la langue des Pays-Bas me semble. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spoz Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Eternal le parle aussi mais s'obstine à ne pas vouloir le parler, comme ses voisins Wallons. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Antekrist Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Pi Antekrist donnera des cours 'd Gascon. Hein camarate ?!On parle peu le Gascon par chez moi, c'est plus au Sud, dans les Landes ou le Gers. Chez moi on parle le bordelais, qui est une langue très facile, con. Tu finis toutes tes phrases par con ou enculé ? Tu parles bordelais, enculé. Tu peux faire des variations en finissant par enculé con. Eventuellement un petit hilh de put pour changer, enculé. Quant à l'accent, con (parce que tu peux aussi le mettre au milieu de la phrase, enculé), le Bordelais prononce toutes les lettres, même celles qui n'existent pas, enculé. Par exemple on dit un peuneu au lieu d'un pneu, con. On prononce les e muets con, on fait pas la différence entre é et è, pour nous du lait c'est du lé et un enculé, c'est un enculé con. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Link83 Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Tiens, c'est presque comme par chez nous. L'eng'cuuuuuulé ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
eternal-newbie Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 On dit pas mal "éh béé" aussi dans le Bordelais il me semble. Genre "éh béé, je fais ce que je peux". Eternal le parle aussi mais s'obstine à ne pas vouloir le parler, comme ses voisins Wallons.Je le parle seulement quand je me brûle ou me cogne le petit orteil. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Antekrist Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 On dit pas mal "éh béé" aussi dans le Bordelais il me semble.Tu m'as traité de chèvre, là ? Eh beh oui, on dit "eh beh". On prononce les "n" comme si ça s'écrivait "ng" aussi. Et puis on dit "gavé" au lieu de "plein", rapport au foie gras sans doute. Y'a pas mal de mots qui n'existent que chez nous aussi. Par exemple, la première fois que je suis entré dans une boulangerie à Paris et que j'ai demandé une chocolatine, on m'a regardé bizarrement. Surtout que ça devait faire un truc du genre "Eh beh eng-culé, vous pouvez meu donner uneu chocolatineu s'il vous plé, cong ?" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spoz Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Da's vrij normaal, jullie zijn in de minderheid: Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Link83 Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Halala, on ressort les vieux débats ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spoz Posté(e) le 8 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juillet 2014 Me semble que c'était ailleurs ce débat là, non ??? ;-) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Link83 Posté(e) le 9 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 9 juillet 2014 Certes, mais ça fait un bail que j'y suis pas passé, et j'ai pas le courage de m'y replonger maintenant que j'ai plus autant de temps qu'avant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Rouliass Posté(e) le 11 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 11 juillet 2014 Oh Zyouav, c'est quoi ces embrouilles pour taper la discute, sa race. Hein quoi ? On ne parle plus comme ça depuis 1993 ? M'obligez pas à sortir le martinet, je suis sûr qu'il y en a qui aiment, dans le lot (ou ailleurs). Tu m'as traité de chèvre, là ? Eh beh oui, on dit "eh beh". On prononce les "n" comme si ça s'écrivait "ng" aussi. Et puis on dit "gavé" au lieu de "plein", rapport au foie gras sans doute. Y'a pas mal de mots qui n'existent que chez nous aussi. Par exemple, la première fois que je suis entré dans une boulangerie à Paris et que j'ai demandé une chocolatine, on m'a regardé bizarrement. Surtout que ça devait faire un truc du genre "Eh beh eng-culé, vous pouvez meu donner uneu chocolatineu s'il vous plé, cong ?" Ça m'est arrivé une fois. Je l'avais fait pour rire. Personne n'a rien compris. Sauf que la boulangerie en question s'appelait 'la chocolatine' justement. Je suis reparti sans poche en plus. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
eternal-newbie Posté(e) le 11 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 11 juillet 2014 Sans poche ? Éh béh mon pauvre ! Manquerait plus que le McDo' n'est plus eu de tomate pour saucer tes frites, diaaa ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Antekrist Posté(e) le 11 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 11 juillet 2014 , diaaa !Je précise que par chez moi, c'est plutôt "dion". Mais à part les vieux, plus personne ne dit ça. Pas plus que saucer du reste. Par contre, on range pas ses affaires, on les serre. Et sinon, je milite pour interdire le néerlandais, sur ce forum pour commencer parce que ça pique mes yeux, et dans le monde ensuite parce que ça sert à rien. Le mec qui a inventé cette langue devait être un frustré du Scrabble : "mais si, je te dis que szrustrecken ça existe !" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
eternal-newbie Posté(e) le 11 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 11 juillet 2014 (modifié) C'est des réminiscences de mes trois années en Aquitaine quand j'étais ado. Et saucer c'est français. PS : et je te soutiens à fond contre le néerlandais ! Modifié le 11 juillet 2014 par eternal-newbie Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spoz Posté(e) le 11 juillet 2014 Signaler Partager Posté(e) le 11 juillet 2014 Ok, je n'écrirai que Flamand désormais, ça irrite moins les oreilles. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.