Aller au contenu

Love Hina


Seifen Matt

Messages recommandés

  • Réponses 50
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

on s'habitue a entendre des generike plus pourit les un ke les autre le meilleur bernard minet quan dil s emet un coup de genou en chantant sur cdz mythologique

:) C'est vrai , le generique de Chevalier du Zodiaque est vraiment naze surout quand t'ecoute le Version Jap , il y a aussi le generique de DBZ qu'ils avaient aussi transformé en Pokemon Like .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Comme génériques vraiment laids, je pense à Lady Oscar, Saint Seiya (la première saison), DB, Bioman de Bernard Minet, Sailor Moon, et j'en passe. :)

C'est pas seulement les génériques qui sont moches en Français mais aussi les doublages. C'est truffé d'erreurs et parfois, d'un manque de sérieux vraiment déplorables.

La première fois que j'ai vu un manga en VO, j'étais au bord des larmes et en colère que l'on se soit autant foutu de notre gueule!!!! ;)

Il y a tout de même qq exceptions en terme de doublage (Evangelion, Vision d'Escaflowne, Nadia, Conan,...) et de générique (les adaptations de Miyazaki), je l'admets, les choses se sont améliorés à la fin du siècle dernier mais... B)

S'il y a un générique que je retiens en Français jusqu'à ce jour c'est le générique de Goldorak de Noam je sais plus qui (pas l'une des versions qui cassent tout mais la version douce).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La première fois que j'ai vu un manga en VO, j'étais au bord des larmes et en colère que l'on se soit autant foutu de notre gueule!!!!
J'ai eu l même reaction quand j'ai vu Captain Tsubasa en VF comparé a la Vostfr c'est vraiement un travaille minable .

Il y a tout de même qq exceptions en terme de doublage (Evangelion, Vision d'Escaflowne, Nadia, Conan,...)

Tu donne de tres bons exemple de doublage tes reussi , surtout Escaflowne ( la reussite des doublage n'a d'egal que la beauté de l'anime :wub: ).

Comme quoi s'il le veulent il peuvent faire de tres bon doublage , ce sont vraiment des flemmards.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Comme quoi s'il le veulent il peuvent faire de tres bon doublage , ce sont vraiment des flemmards.

C'et surtout, le plus souvent, une question de budgets. Il ne faut pas oublier que si Dorothée diffusait de animes à l'époque c'est parce que ce n'était pas cher. On doublait ça très très vite, avec très peu de moyens d'où les catastrophes (genre Shon qui avait tantôt une voix de garçon, tantôt une voix de fille dans les premiers Saint Seya). Là dessus s'est en plus ajouté la censure après les divers scandales autour de Ken par exemple, sur lequel j'ai pu lire qu'il a été véritablement tronçonné.

Aujourd'hui ça va un peu mieux (je dis un peu) parce que le public de l'animé est peut être différent sur bien des points qu'il y a 10 ans d'une certaine manière : il attire beaucoup plus de monde mais aussi des gens plus intéressés, avec une fourchette d'age plus grande (et plus simplement de jeunes adolescents) et plus exigeants. Néanmoins rien ne vaut la VO je trouve mais cela vaut pour le cinéma en général. :wub:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

les mp3 de Love hina c'est ridicule en fr, comme pour julio rien de tel que le vost.

Sinon le manga est génial mais je n'ai pas vu l'animé

Nadia

Horriblement censuré en vf :wub: avec beaucoup d'autres,heureusement on a eu le droit à la non censuré diffusé sur game one

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Saint-Seiya a ete bien sencuré , surout parraport au manga , quand Saga meurt on voie

rien de ce qui se passe on voit juste qu'il tient le Sceptre d'Athena par le bout et qui meurt :lol: . Et ils ont aussi enlevé toute les scenes où les chevaliers s'arrachaient ou se trouaient leur coeur. Et bizarement ils ont pas sencuré la seine où Shiryu se dechire les veines pour redonne vie a son armure .

(genre Shon qui avait tantôt une voix de garçon, tantôt une voix de fille dans les premiers Saint Seya)

C'etait pareil dans DBZ , a la fin du combat entre Piccolo , Goku et Raditz , Krillin avait abandonné sa voix d'homme pour prendre la voix de Lunch (une fille)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Saint-Seiya a ete bien sencuré , surout parraport au manga , quand Saga meurt on voie

rien de ce qui se passe on voit juste qu'il tient le Sceptre d'Athena par le bout et qui meurt :lol: .

En tout cas, ceux qui n'ont pas vu la fin et qui voulaient la voir seront contents du spoiler. :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le doublage FR de Evangelion est horrible.

Entièrement d'accord avec toi, j'ai découvert Evangélion en VO, et je n'ai jamais réussi à en regarder un en français. Il est vrai que vu ce que l'on a connu ils sont d'une meilleure qualité, mais bon on est encore loin du compte...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je savais pas ue vous connaissiez tous le JAP :siffle:

Pourtant j'ai trouvé le doublage sur Evangelion assez bien .

Il pas mal foutu si tu veux, mais quand tu regardes la VO les mecs qui font les voix s'arrachent tellement que à la limite rien qu'a l'intonation de leur voix tu captes ce qui se passe, ou du moins la tension qui réside dans les dialogues. Leur façon doubler est beaucoup plus théatrale que chez nous. Et du coup la version française, bien que réussie, reste plate...

D'une manière générale je suis de l'avis de Yahiko, une fois qu'on vu un OAV en VO c'est hard d'apprécier la version française :rolleyes:

Modifié par masterlol
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

c'est hard d'apprécier la version française

You serais pas un friend de Jean Claude :rolleyes: ?

C'est vrai qu'en doublage les japonnais sont tres doués c'est pour ça qu'ils sont tes connu dans leur pays mais il faut dire que c'est pas vraiment evident de faire un doublage aussi bien que l'originale.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est kler que ca doit être vachement dur de faire aussi bien que l'original, mais pour certain anim on dirai qu'il n'on fait aucun effort... Quand on pense que parfoi les doubleurs jap fond même les chansons de l'anim (je pense notament a Escaflowne)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.