d4j0k3r Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 Salut, j'ai l'intention de me faire un tatouage en kanji mais je veux m'assurer de la signification de ses kanjis avant. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pouyou-pouyou Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 Eau, corps, adaptation / réunion, or, électricité, amour ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 20 septembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 On m'a dit que le 3ième signifiais harmonization... Et pour corps est-ce que c'est un kanji spécifique pour corps humain? Et pour or, est-ce qu'il existerais un kanji pour définir l'argent, dans le sens monétaire? Merci énormément! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dark_Kaze Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 (modifié) On m'a dit que le 3ième signifiais harmonization...Et pour corps est-ce que c'est un kanji spécifique pour corps humain? Et pour or, est-ce qu'il existerais un kanji pour définir l'argent, dans le sens monétaire? Merci énormément! Le 4ieme qui veut dire or et qui se lit kane, veut aussi dire "l'argent" d'après mon dico ... Il y en a un autre (gin) pour dire l'argent mais il est utilisé pour le mot mercure: suigin ... Or le 4ieme est utilise dans kanemochi qui veut dire riche Donc ça à l'air d'être celui qui désigne l'argent au sens monétaire Edit: quoi que l'autre est aussi utilise pour écrire ginkou qui veut dire banque Modifié le 20 septembre 2007 par Dark_Kaze Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
eternal-newbie Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 1 : eau 2 : corps, substance 3 : s'accorder, se combiner, s'adapter 4 : métal, or, argent (monnaie) 5 : électricité, éclair 6 : amour, affection Et pour corps est-ce que c'est un kanji spécifique pour corps humain? J'en ai pas l'impression . Voici pour être humain, homme, personne Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dark_Kaze Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 1 : eau2 : corps, substance 3 : s'accorder, se combiner, s'adapter 4 : métal, or, argent (monnaie) 5 : électricité, éclair 6 : amour, affection J'en ai pas l'impression . Voici pour être humain, homme, personne Il est cool je site, lol je l'avais dans mes bookmarks mais j'avais oublié L'autre kanji dont je parlais (gin) est içi: http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=9280 par contre il se plante pour banque c'est pas ginkoo mais ginkou un autre dico du net confirme http://www.dictionnaire-japonais.com/reche...&romajiIN=1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pouyou-pouyou Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 On m'a dit que le 3ième signifiais harmonization...Et pour corps est-ce que c'est un kanji spécifique pour corps humain? Et pour or, est-ce qu'il existerais un kanji pour définir l'argent, dans le sens monétaire? Merci énormément! Effectivement, le 3è veut aussi dire harmonie. Pour corps, non ce n'est pas spécifique au corps humain je pense. Pour or, il signifie aussi de argent (au sens fric / monétaire) et métal. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 20 septembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 (modifié) Merci à tous pour ses clarifications et pour vos magnifiques liens! EDIT: Donc ça devrait plutot avoir l'air de ça. Si je peux me permettre de vous suggérer un lien pour des kanji c'est le site suivant. Mais vous le connaissiez probablement déjà. Modifié le 20 septembre 2007 par d4j0k3r Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
RoM251 Posté(e) le 20 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 http://www.jisho.org Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 20 septembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 20 septembre 2007 http://www.jisho.org P*tain que c'est complet ce site, merci beaucoup! Est-ce que tu connaîtrais un bon site pour apprendre le japonais? avec des leçons et tout et tout? Je connais celui-ci et celui-là mais je m'y suis pas encore mis. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dandyboh Posté(e) le 21 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 21 septembre 2007 Hello, je profite de la discussion pour savoir si quelqu'un pouvait me donner la signification de ceci : (A noter que n'y connaissant rien/pas grand chose, je ne sais pas s'il s'agit de kanjis, d'autre chose ou quoi...) Apparemment ce serait plutôt un prénom mais je ne suis pas sûr... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Crevette Posté(e) le 21 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 21 septembre 2007 Ah, les joies des kanjis caligraphiés ; D'après ce que j'en vois, le premier veut dire "que, quoi" (ou même "qui", "combien" etc, d'après ce qu'il y a après... c'est un mot interrogatif quoi) Le deuxième, je le connais, mais impossible de le retrouver dans mes dicos, pourtant les clés sont clairement lisibles... :/ Le troisième veut dire "date" je crois, mais a sans doutes d'autres sens. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dark_Kaze Posté(e) le 21 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 21 septembre 2007 Ah, les joies des kanjis caligraphiés ;D'après ce que j'en vois, le premier veut dire "que, quoi" (ou même "qui", "combien" etc, d'après ce qu'il y a après... c'est un mot interrogatif quoi) Le deuxième, je le connais, mais impossible de le retrouver dans mes dicos, pourtant les clés sont clairement lisibles... :/ Le troisième veut dire "date" je crois, mais a sans doutes d'autres sens. Le 2ieme ressemble à omou qui veut dire penser http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=601D Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
RoM251 Posté(e) le 21 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 21 septembre 2007 http://jisho.org/kanji/details/%E9%98%BF http://jisho.org/kanji/details/%E6%80%9D mais alors pour le 3ieme... On reconnai la clé 寸 mais je ne trouve aucun caractere qui associe cette clé a l'autre partie. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ti Dragon Posté(e) le 21 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 21 septembre 2007 Si on regarde le dernier caractere, c'est vraisemblablement chinois : 阿思对 : a si dui (prononcez "ass'doué" - tout jeu de mots à la con est purement fortuit). En japonais, ce serait 阿思対 (avec ce petit trait supplementaire) : a shi tai (si je ne m'abuse). Apparemment, cela ne signifie rien de concret. Ce peut etre un prenom. Si c'est effectivement chinois, le premier caractere n'a aucune signification particuliere. Il sert a ecrire des noms etrangers qui possedent le son "a" (comme 阿芙罗狄蒂 = Aphrodite). Pour avoir une signification, il doit etre associe a d'autres caracteres chinois. En japonais, le verbe 阿る signifie "flatter". 思 symbolise la reflexion et 对 a plusieurs significations comme "reponse" ou "oppose". On l'utilise aussi (en chinois) pour dire "tu as raison" voire "OK" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dandyboh Posté(e) le 22 septembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 Merci pour toutes ces précisions Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 28 novembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 28 novembre 2007 Salut, j'ai apprit un nouveau mot en japonais: mushotoku. Sa signifie: sans désire de gain ou de profit et sans but. (j'ai trraduit cette définition de l'anglais, c'est peut-etre pas la meilleure traduction) Est-ce que quelqu'un pourrait me montrer comment sa s'écrit en kanji svp? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pouyou-pouyou Posté(e) le 29 novembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 29 novembre 2007 無所得 : sans revenu / profit Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 29 novembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 29 novembre 2007 無所得 : sans revenu / profit Merci! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
G2LOQ Posté(e) le 29 novembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 29 novembre 2007 Et pourquoi pas le Kanji de Gouki "ten"? (Même si je trouve idiot de se mettre des tatouages qui n'ont aucune signification personnel. Je veux dire, tout le monde ce mets des tatoo tribaux, mais personne ne vient de ces même tribus. Complètement idiot. ) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
d4j0k3r Posté(e) le 30 novembre 2007 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 30 novembre 2007 Et pourquoi pas le Kanji de Gouki "ten"? (Même si je trouve idiot de se mettre des tatouages qui n'ont aucune signification personnel. Je veux dire, tout le monde ce mets des tatoo tribaux, mais personne ne vient de ces même tribus. Complètement idiot. ) That was fuckin' hilarious! (I mean the history of the F word) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
G2LOQ Posté(e) le 30 novembre 2007 Signaler Partager Posté(e) le 30 novembre 2007 That was fuckin' hilarious! (I mean the history of the F word) Je trouve aussi! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.