Aller au contenu

Traduction française de Shining Force II


Ti Dragon

Messages recommandés

Bonjour à tous,

Ca fait maintenant 2 - 3 ans que la traduction française de Shining Force II sur Megadrive a été annoncée par le groupe Génération IX (je rappelle qu'il s'agit de traduction amateure totalement bénévole). Après un parcours très sinusoïdal, l'alpha test a été terminé en juillet 2006. Les bugs majeurs sont censés être corrigés. Malheureusement, je ne me sens pas le courage de faire le bêta test. Je n'ai pas non plus le temps. Enfin, je ne peux pas être impartial sur une traduction que j'ai réalisée aux 3/4... Je ne peux pas non plus forcément détecter tous les problèmes qui resteraient car j'aurais certainement tendance à tout bâcler.

Les membres des différents groupes de traduction ont également peu de temps devant eux (et ont d'autres projets à terminer :delire:). C'est pourquoi je m'adresse en premier lieu aux membres d'Emu Nova (ben oui, j'vous aime bien !). J'aimerais savoir si certains d'entre vous seraient motivés pour effectuer le bêta test de la traduction de Shining Force II. J'aurais besoin de 3 personnes maximum (et des personnes de confiance - je ne tiens pas à ce que le patch soit diffusé sur internet). Je précise que le bêta test n'est pas une partie de plaisir parce qu'il est demandé de tester absolument tout (dialogues, menus, actions, etc.).

Donc, y aurait-il des volontaires ?

Merci à tous.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Trouvé qq un de confiance juste par le net... Pourquoi pas. Moi j'ai pas trop de temps, mais j espere que tu trouveras.

Oui, on en trouve :lol:

Mais bon, je m'attendais pas a grand chose de toute facon. Je postais a tout hasard (qui ne tente rien n'a rien :huh:).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Désolé, je pourrai pas t'aider, j'ai laissé tomber les tactical rpg depuis bien trop longtemps (depuis que j'ai rejoué à Shininf Force 3 sur SSF en fait - me faites pas dire ce que je n'ai pas dit, mais j'en avais de tellement bons souvenirs que j'ai jamais vraiment pû m'y remettre...)

edit : le retour de Front Mission sur DS va sans doutes me faire changer d'avis :P

Modifié par Crevette
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben merci quant même à vous tous :P

Comme je le disais, je postais à tout hasard. Il est difficile de trouver des bêta testeurs ;) Je crois que je vais me refaire le jeu quand j'aurai un peu de temps.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 mois après...

Salut,

bon, je sais que je ne suis pas une "personne de confiance" parce que je viens juste de découvrir ce forum, cependant je suis un grand fan des Tactical-RPG, plus particulièrement de la série des Shining Force, et plus particulièrement encore de Shining Force II. J'ai aussi un très bon niveau en anglais (et en français) et je suis actuellement en train de préparer une soluce de ce jeu (en français) pour gamefaqs.

Je m'étais interessé il y a un ou deux ans à la traduction de roms, justement à la traduction de Shining Force II, mais hormis les menus et le nom des bestioles je n'avais pas réussi à aller bien loin (ben ouais, j'ai essayé et puis j'ai vite lâché l'affaire), cela dans le but de traduire le jeu pour un pote qui ne comprend pas un mot d'anglais afin qu'il puisse y jouer.

Alors bon, forcément je ne suis pas une personne de confiance... Mais bon, diffuser un patch pas fini à 100% sur le net je vois pas trop l'intérêt quand on nous donne justement l'occasion de le bêta-tester. Mais ça m'aurait vraiment interessé, et j'aurais même été fier d'apporter une petite pierre à l'édifice de la grande aventure des traducteurs de ROMs.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut dandyboh :vicieux:

Merci pour ta proposition. Cependant, entre temps, j'ai trouvé la perle rare : il s'agit d'une ex-membre de Génération IX fan des Shining Force et dont le rêve était d'y jouer en français. Elle a donc réalisé le test de fond en comble. Nous sommes actuellement en phase de correction. Nous devons entre autres corriger un bug pas bloquant mais chiant pour la finition (il apparaît quand on échange des objets : c'est pas comme si ça arrivait souvent :diable:). Ceci dit, je garde ta proposition, on ne sait jamais : il est possible qu'on ait besoin de rapidement tester le jeu une dernière fois.

Ceci dit, serais-tu intéressé par la traduction de Shining Force premier du nom malgré le fait qu'il soit sorti en fr sur GBA ?

Merci beaucoup :siffle:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La traduction de Shining Force 1 ? Et bien oui, ça m'intéresse beaucoup, mais je dois avouer que ça fait quelques temps que je n'ai plus touché à ce jeu (ça me donnera l'occasion comme ça :vicieux: ) et que je ne le connais pas par coeur comme je connais Shining Force II sur le bout des doigts...

M'enfin oui ça m'intéresse quand même beaucoup.

D'ailleurs, je n'ai jamais eu l'occasion de tester la version GBA.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La traduction de Shining Force 1 ? Et bien oui, ça m'intéresse beaucoup, mais je dois avouer que ça fait quelques temps que je n'ai plus touché à ce jeu (ça me donnera l'occasion comme ça :vicieux: ) et que je ne le connais pas par coeur comme je connais Shining Force II sur le bout des doigts...

M'enfin oui ça m'intéresse quand même beaucoup.

D'ailleurs, je n'ai jamais eu l'occasion de tester la version GBA.

La version GBA est identique sur le plan du scenario (avec quelques ajouts tout de meme) sauf que les graphismes ont ete quelque peu lisses et que le jeu se deroule en deux camps qui se retrouvent au milieu (du coup, il y a des combattants supplementaires). Le jeu possede egalement un petit truc en plus : un combattant qui peu en quelque sorte imiter d'autres combattants grace a un systeme de cartes. Disons que le jeu a ete enrichi par rapport a la version initiale. En revanche, je trouve le jeu plus facile :siffle: Il a l'avantage d'avoir ete traduit en francais.

Je prefere prevenir car ca peut etre demotivant de traduire un jeu qui existe deja en francais (dans une version differente, j'admets).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 6 mois après...
j'ai malheureusement du temps en ce moment, et je veux bien t'aider si tu me juges digne de confiance!

A vrai dire, ce serait plutot pour aout :siffle: Tu seras toujours disponible ?

Merci :delire:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Alors je vous recontacterai tous les deux en aout :mellow:.

Il s'agira d'un beta test de fond en comble et d'essayer de provoquer des bugs qu'on arrive pas a identifier (je vous expliquerai ><). Grosso modo, il vous faudra jouer deux fois plus qu'une partie normale :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Alors je vous recontacterai tous les deux en aout ^^ .

Il s'agira d'un beta test de fond en comble et d'essayer de provoquer des bugs qu'on arrive pas a identifier (je vous expliquerai ^^ ). Grosso modo, il vous faudra jouer deux fois plus qu'une partie normale :D

Ca me convient parfaitement, et ça me donnera l'occasion de finir ma soluce, comme ça je fais d'une pierre deux coups :class:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...
Tiens, d'ailleurs, je me demandais, c'est quelle version de la rom qui a été traduite ? (E), (U) ou (J) ?

Nous avons traduit la (U) qui a des avantages et des desavantages sur la (J) :

- choix du niveau de difficulte (le mode "Ouch" est pire que le jeu en Jap, j'ai l'impression)

- facilite de traduction (ben oui :()

- mais pas la possibilite d'ouvrir les coffres au combat (donc pas acces a 4 objets dont la fameuse Life Ring)

- pas les manips qui facilitent le jeu (genre pouvoir bloquer les attaques... :()

On va neanmoins tenter de rajouter la possibilite d'ouvrir les coffres pour les quelques cartes ou ces coffres sont accessibles apres combat (ca concerne 3 combats, je crois).

A propos du beta test, je vais essayer de vous donner ca pour mi-aout et je souhaiterais que vous ayez termine pour, grosso modo, fin septembre si possible :P Il existe deux bugs connus que l'on n'arrive pas a provoquer au moment du jeu (peut-etre des textes inutilises ou trop rarement... on verra :class:).

Merci pour votre aide ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 mois après...

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.