Aller au contenu

Ti Dragon

Rétro gameur·se
  • Compteur de contenus

    2 238
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Ti Dragon

  1. Chuuuuuuuuut, pas si fort : tu vas la vexer et elle va partir (et on aura l'air de quoi, sans elle, hein ? Un forum quasiment 100% masculin - d'ailleurs, toi qui est admin, combien de membres "Genre : Femme" sur le forum ? Combien ont poste au moins une fois ?)
  2. Bienvenue Flegou (un mix entre les deux autres pseudos ), Bon, j'aime pas ce que tu aimes (c'est violent comme introduction, hein ), mais c'est pas une raison pour qu'on ne s'entende pas Tu peux prendre le canape, la-bas ; il est relativement confortable. Et puis, pour te rassurer, ce que tu as ecrit est loin d'etre illisible (si tu avais ecrit le meme pate en langage SMS, alors la, oui, on aurait eu du mal )
  3. Je pense que d'autres seraient tombes dans le piege du Maniac Mansion mais, avec toi, ce n'etait pas possible. Tu posteras une image quand tu m'auras donne le titre complet du jeu (quand je vous disais que ce jeu ne ferait pas long feu )
  4. Euuuuuh, ouiiiiiiiiiiii ? deux jours de retard Voici un petit screen sympa qui ne devrait pas faire long feu :
  5. Salut, Je "crois" que ca existe mais je n'en mettrai pas ma main a couper Autrement dit, tu cherches un utilitaire de base de donnees, non ? Si tu te lances dans l'aventure d'un tel projet, je te souhaite bon courage - Edit - Arf, crosspostage express avec Kékidi
  6. Eh oui, ce furent les pires 10 minutes de ma vie qui datent de l'epoque ou j'essayais tous les jeux Neo Geo avec Neo Rage X Ce jeu porte bien son nom car il aurait merite un 8 (sur 20) Bpn, je posterai un chtit screen ce soir car je dois partir
  7. Ce patch est bien le dernier a etre sorti. La mention "+Tbex" est due au fait que l'equipe de Terminus Traduction a malencontreusement oublie a l'epoque de traduire un petit graphismes (le "miss" au cours des combats) que Tbex a fait (de plus, le patch est du 25/12/2002 et la ROM date du 24/08/2004 selon l'archive ZIP : je suppose qu'ils ont prit le dernier patch pour creer le .smc). Il devrait donc bien s'agir de la derniere version. Il faut aussi savoir que le patch a ete realise il y a longtemps et que, forcement, les GoodTools n'etaient pas forcement respectes (ou alors, on ne citait jamais la ROM a utiliser - ce qui se fait beaucoup plus dans les patchs d'aujourd'hui). Il faudrait tout simplement que Terminus Traduction fasse une mise a jour de ses readme / patchs (ainsi que d'autres groupes). Tu as essaye cette ROM sur un emulateur tournant sur PC ? Si elle ne tourne pas sur PSP, c'est peut-etre tout simplement que l'emulateur n'est pas au point (ou l'est trop, au contraire : car je doute qu'ils aient teste cette ROM sur une veritable Super NES)... Avec la ROM US, ca fonctionne ?
  8. Bon... Graphiquement, on dirait un Captain Commando ou un Sonic Blastman... Mais c'est ni l'un ni l'autre - Edit - Aaaah, je savais bien que je connaissais ce jeu : c'est Eightman
  9. Ti Dragon

    Titre De Jeu Game Boy

    Je ne pense pas que ce soit ca mais qui sait : Lode Runner ?
  10. "Psygnosiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis, c'est chouette !" N'empeche, c'est a Helldraco de poster
  11. Bon ben c'est en effet Legend of Djel : bravo Sherifdelespace Tu es tres fort : c'est encore a toi de poster une image (notez l'astuce pour poster plusieurs images )
  12. Ahah, bien joué (heureusement que le nombre de RPGs est limité sur Megadrive ). C'est un jeu très sympa mais dont on ne comprend malheureusement rien. Pourtant, des outils de dump des textes (destinés à la traduction) ont déjà été réalisés et datent de... 2000 ! Mais aucun groupe n'a eu le courage de le traduire... C'est dommage. Allez, à toi
  13. Ah, oups Ce n'est pas un Phantasy Star, ni un Shining Force. D'ailleurs, le jeu n'est jamais sorti dans nos contrées mais appartient à cette catégorie rare des RPGs Megadrive qui MERITAIENT de sortir hors du Japon. Je ne me serais pas permis de poster des images de Phantasy Star en Jap, quand même Par contre, il est assez proche de Phantasy Star III dans la manière de combattre (et il y a le style manga des opus II et IV). D'autres indices ?
  14. The title was originally ROMhacked by Neil Corlett (from a japanese title "聖剣伝説3" to a more "latinized" one "Seiken Densetsu 3", which was nice beacause they used the same kind of font). I guess Neill retired a long time ago, but I think it's possible for you to contact him... I remember the game script was compressed. Would it be the same for the title screen ? If not, I guess you should do it using the old fashionned "puzzling" way. Talking about communities, you may post your question on the forum of French ROMhacking scene : http://www.bessab.com/ or try to contact Terminus Traduction who also translated this game into French. They might help you : this is worth a try. I think Seiken Densetsu 3 also have nothing to do with "Secret of Mana" : everything is different (I'm talking about the Man Tree). Seiken Densetsu was translated "Mystic Quest", Seiken Densetsu 4 was "Legend of Mana". In the near future, we'll get a "Children of Mana". My opinion is that it should be something related to "Mana" (this game SHOULD have been titled "Sword of Mana" because it's all about this sword, in my humble opinion) However, I respect your choice because translators should do what they think is right for themselves Good luck.
  15. Je pense qu'il parle de RAM generique : moins cher, de fabricant "inconnu" et parfois (malheureusement) de mauvaise qualite (deconne plus vite que les autres ). Mais je peux raconter des conneries. Maitre Sig sera seul juge
  16. Ou tout simplement ceux qui veulent jouer 5 minutes dans le train et qui sont traditionnellement des joueurs occasionnels ou non joueurs. Le côté gadget doit aider. Maintenant, il faudrait faire un peu de pub pour le produit
  17. Ti Dragon

    Nintendo Wi-fi Connection

    Je l'aurai mais pour Noël. D'ici là, vous aurez le temps de vous affuter :'( (déjà que je suis pas une brute aux jeux vidéos)...
  18. Alors ça c'est étrange et mérite réflexion... Tu as juste copier l'intégralité du dossier de chez ton ami vers ton ordinateur ? je suis perplexe
  19. En même temps, ça n'étonnera personne : fallait forcément s'attendre à une "riposte". Et puis on aura encore droit à une contre-parade, etc.
  20. Je n'ai rien trouvé non plus. Gremlins est sorti sur C64 (ça c'est sûr ), sur Atari ST, sur ZX Spectrum et apparemment sur Amstrad CPC (un jeu d'aventure et non pas un jeu de plates-formes !) Vous les pouvez les comparer avec ceux du goodnes, non ? A priori, leurs dumps sont corrects Argh ! Bon courage
  21. Je pense plutôt qu'ils veulent éviter la copie sauvage, la mise à disposition de propriétés intellectuelles de manière "massive". Que tu fasses une copie à ton ami, ou que tu lui prêtes quelques jeux pour s'amuser, dans l'absolu, ça revient au même. Ici, nous sommes en général entre personnes responsables qui téléchargeons à droite à gauche mais qui achetons également beaucoup. Je connais PLEIN de gens qui sont sans cesse à la recherche de tout ce qui est gratuit et QUI S'EN VENTENT (il n'y a qu'à voir les Kevin qui passent sur ce forum). Donc, cela ne m'étonne pas que ça fasse réagir tous les producteurs de disques car c'est certainement pas en téléchargeant un bootleg du concert de Dream Theater que vous allez ruiner les gens qui vendent les trucs ultra commerciaux qu'on peut voir à la télé. En revanche, en n'achetant pas les disques des petits producteurs et des musiciens en mal de reconnaissance, ça peut changer beaucoup de choses. Cependant, d'un autre côté, cette mise à disposition permet aux gens RESPONSABLES de découvrir des merveilles puis de les acheter par la suite. C'est un système très complexe ou, je suis désolé pour les statisticiens, il serait trop facile de ne considérer qu'une partie du problème. Mais force est de constater que, dans mon entourage, beaucoup de personnes ne cherchent que la gratuité et je crois que c'est ce que l'on essaie actuellement de freiner. Ne faisons pas des gens de ce forum une généralité...
  22. Me suis mal exprimé : je préfère la sensualité, les femmes sexy voire un peu de "technique" que des trucs gorets Question de "goût", j'imagine (roooooh le méchant jeu de mots) *déjà dehors*
  23. Booooaarf... On a l'impression d'assister a une naissance tellement c'est visqueux de partout. Sauf que ce sont des gros porcs qui preferent faire ca en groupe... pire que des betes Je n'y trouve absolument rien de sexy. C'est juste une histoire de domination ... "bukkake is more commonly used in Japan to describe a type of dish where the toppings are poured on top of noodles, as in bukkake-udon and bukkake-soba." Au temps pour moi : tu devais certainement parler de bouffe
  24. Oui mais ca peut etre interessant pour confirmer la bonne sante du dumpeur, non ?
  25. Thanks for explaining That was very interesting. So, from what you say, we may find information about Sachen on Taiwanese websites ? I'll try to have a look then. Sonething might come out
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.