mitri Posté(e) le 14 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 14 novembre 2007 (modifié) Vous en reviez? c'est fait, sur http://www.audioatrocities.com/index.html vous pourrez vous delecter des meilleurs lecons de mauvais doublage du jeu vidéo... .... en anglais seulement, hélas, mais croyez moi, l'ecoute vaut le coup. Les auteurs du site ont trié les repliques les plus débiles, les plus mal jouées, et on se régale quand meme... Morceaux choisis: you were almost a jill sandwich!!! barry a jill dans resident evil 1 ? d'autres des que ma connection a fini de bugger Modifié le 14 novembre 2007 par mitri Citer
eternal-newbie Posté(e) le 14 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 14 novembre 2007 Onimusha, c'est vrai que c'est moche en anglais . C'était ce doublage la chez nous aussi, je me souviens du test sur GameOne; quel choque ! J'aurai bien mis Valkyrie Profile sur PS1. Quand j'ai entendu ça, je me suis dit que même si j'avais compris l'anglais, jamais je n'aurai supporté une telle horreur . Mais à mon avis, la liste des mauvaises versions françaises est encore plus longue . Citer
mitri Posté(e) le 14 novembre 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 14 novembre 2007 muuuuumy de firefighter, enoooorme toujours plus fort, hihihihihihi du lourd cette fois ci, apparemment un demon de tenchu PS1, ecoutez tout, je ne pourrais etre l'auteur de ce doublage sans penser constamment au suicide. ganon Citer
Link83 Posté(e) le 14 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 14 novembre 2007 Y a aussi le ninja dans MGS : "Fait moi senire vivaaaaaaant !" Citer
Dark_Kaze Posté(e) le 15 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 Et Tenchu ! Il suffit d'écouter: ça "I know what you want. You want the stone. It's safe inside my belly..." ou ça "My...MY...my...precious..." pour vite comprendre que le doublage audio n'était pas le pont for du jeu. Citer
mitri Posté(e) le 15 novembre 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 j'avais deja quoté tenchu, c'est gigantesque!! Citer
Dark_Kaze Posté(e) le 15 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 j'avais deja quoté tenchu, c'est gigantesque!! Lol, oui en effet, j'avais pas vu dans la précipitation Citer
Seb nukem Posté(e) le 15 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 En français, il existe les Fifa. Ben oui, Olivier rouillé aux commentaires, forcément... Seb, Paganelli fanboy. Citer
eternal-newbie Posté(e) le 15 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 Dans le genre moisi, les VF des jeux Sierra de la grande époque n'étaient pas mal non plus. (De la porcelaine. Très cossu! ). Citer
Hankroyd Posté(e) le 15 novembre 2007 Signaler Posté(e) le 15 novembre 2007 Dans le genre moisi, les VF des jeux Sierra de la grande époque n'étaient pas mal non plus. (De la porcelaine. Très cossu! ). Je crois quand même que la palme revient à Neverwinter nights 2. Avec le bétisier des doublages directement inclu dans le jeu : "Maintenant que tu as reforgé les pets ... rhaaaa ... les pets ... quelle conne, je la refait ... maintenant que tu as reforgé l'épée ..." Ca surprend la première fois que l'on l'entend. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.