Je sais plus, mes disserts sont loin derrière Quand t'as qu'une traduction en français, tu la colle douze fois dans ton texte ? Ben perso je préfère alterner si j'en ai l'occasion.
Dans ce cas faut pas exagérer non plus. Parmi les mots que vous citez, il y en a plusieurs qui sont passés dans le langage courant. C'est sans doute pas très beau, mais même un joueur anglophobe a, je pense, entendu parler de scrolling par exemple.
Moui, là je reconnais que je sui allé un peu loin Ceci dit je parle pas de franglais, juste de ces mots que l'on trouvait dans les magazines de JV et qu'à l'époque personne ne trouvait choquants.
Précisément. Et qu'est-ce qui te fait croire que dans deux siècles et demi gameplay ou scrolling ne seront pas intégrés dans tous les dicos français ? Sois un précurseur