Nameless Posté(e) le 1 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 1 avril 2005 Je tente une traduction: "Ah, c'est cool, on peut enfin parlé en sms dans un topic. C'est chouette ( ) A un de ces quatres (NDT: matins certainement...)" Alors, j'ai mon diplome ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
popolatortue Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 article d'une copine sur un blog , ca m a bien fait marrer "Au moment où l'on se pose des questions, enfin des certitudes ! Le francais sera langue officielle d'ici peu en Europe ! La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le Français. Trois langues étaient en compétition: le Français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union), l'Allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'Anglais (langue internationale par excellence). L'Anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'Anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne. Le choix a fait l'objet d'un compromis: les Allemands ont obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'eurofrançais. 1) La première année, tous les accents seront supprimes et les sons actuellement distribués entre "s", "z", "c", "k" et "q" seront repartis entre "z" et "k", ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle. 2) La deuzieme annee, on remplazera le "ph" par "f", ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme "fotograf" de kelke vingt pour zent. 3) La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des "e" muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet. 4) La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer "g" zoi par "ch", zoi par "j", zoi par "k", selon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz. 5) Duran la zinkiem ane, le "b" zera remplaze par le "p" et le "v" zera lui auzi apandone, au profi du "f". Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite! Kro pizou a fou touz ! à pluz ! " alors elle est pas cool la langue francaise comme ca ? merci a kalispera85 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
I-Blood Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 (modifié) article d'une copine sur un blog , ca m a bien fait marrer"Au moment où l'on se pose des questions, enfin des certitudes ! Le francais sera langue officielle d'ici peu en Europe ! La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le Français. Trois langues étaient en compétition: le Français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union), l'Allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'Anglais (langue internationale par excellence). L'Anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'Anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne. Le choix a fait l'objet d'un compromis: les Allemands ont obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'eurofrançais. 1) La première année, tous les accents seront supprimes et les sons actuellement distribués entre "s", "z", "c", "k" et "q" seront repartis entre "z" et "k", ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle. 2) La deuzieme annee, on remplazera le "ph" par "f", ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme "fotograf" de kelke vingt pour zent. 3) La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des "e" muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet. 4) La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer "g" zoi par "ch", zoi par "j", zoi par "k", selon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz. 5) Duran la zinkiem ane, le "b" zera remplaze par le "p" et le "v" zera lui auzi apandone, au profi du "f". Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite! Kro pizou a fou touz ! à pluz ! " alors elle est pas cool la langue francaise comme ca ? merci a kalispera85 <{POST_SNAPBACK}> c quoi c'délire? pour moi,c'est + de l'allemand que de l'eurofrancais... j'espere que c'est un enorme poisson d'avril... (ah!!!!!mon 200ème message!!!) Modifié le 4 avril 2005 par I-Blood Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Elgaern Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 C'est de la connerie bien sûr... L'académie française serait montée sur ses grands chevaux et puis même le premier passant te dirait que c'est immonde... C'est juste une boutade en somme... Peut-être même un poisson d'avril pas très frais Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ti Dragon Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 Ben quoi ? J'la trouve excellente comme boutade Reflechissez deux secondes : on parle a peine de reformer la langue Francaise en France et ca fait deja un bordel pas possible. Alors imaginez si on devait appliquer ces trucs la... La guerre civile (quant a dire que l'Anglais est le Cheval de Troie de l'imperialisme americain... ) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sigfrodi Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 L'académie française serait montée sur ses grands chevaux et puis même le premier passant te dirait que c'est immonde... En même temps, ce sont ceux qui ont commis les mots émoticones et cédérom donc je sais pas si dans un accès de sénilité ils n'auraient pas appréciés une telle réforme Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bienew Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 (modifié) très bonne blague en effet . je connaissait la même avec la blague des profs allemandes venu en renfort en france ... Modifié le 4 avril 2005 par Bienew Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
I-Blood Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 très bonne blague en effet .je connaissait la même avec la blague des profs allemandes venu en renfort en france ... <{POST_SNAPBACK}> raconte... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
The Jedi Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 cédérom ou mèle ou partagiciel ou passware même combat Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
popolatortue Posté(e) le 4 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 4 avril 2005 hé ho remets toi I blood , cet article n etait en aucun cas à prendre au serieux Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
I-Blood Posté(e) le 5 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 5 avril 2005 hé ho remets toi I blood , cet article n etait en aucun cas à prendre au serieux <{POST_SNAPBACK}> pardon... j'ai pas c'que j'ai,là... :'( Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
G2LOQ Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 Il faut sauver le franglais Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
I-Blood Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 Il faut sauver le franglais <{POST_SNAPBACK}> t'as raison,ca va faire comme en Amérique avec le spanglish..... j'ai entendu qu'avant en France,certaines personnes parlaient le frangnol... c'est vrai,ca? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
BrochetteMaster Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 t'as raison,ca va faire comme en Amérique avec le spanglish..... j'ai entendu qu'avant en France,certaines personnes parlaient le frangnol... c'est vrai,ca? <{POST_SNAPBACK}> Bah toute les regions on leur patois, ça doit causer frangnol dans les Pyrénés..enfin à l'est pasqu'a l'ouest c'est le pays basque qui a sa propre langue (avec plein de x, de k et de z) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bienew Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 (modifié) en haute savoir ça a c'etait le savoyard avec des y partout , ça a perduré d'allieur ! Modifié le 6 avril 2005 par Bienew Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Hsun Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 Ba tu sais, dans le sud, on a melangé le français, l'espagnol, l'italien en melangeant bien le tout ca donne le provencal, le corse, le monegasque...etc... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
helldraco Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 chez moi (a lyon) on avait aussi du patois mais sachant que le pays le plus proche c'est la suisse jme demande a quoi sa pouvait ressembler Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
monsieur D Posté(e) le 6 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2005 Près de chez moi, il y a le luxembourgeois et le belge , horreur !!!!!!!!!!!!!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
G2LOQ Posté(e) le 7 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 7 avril 2005 Ba tu sais, dans le sud, on a melangé le français, l'espagnol, l'italien en melangeant bien le tout ca donne le provencal, le corse, le monegasque...etc... <{POST_SNAPBACK}> tout à fait vrai, Ha...Le sud tout un poème Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Death Adder Posté(e) le 7 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 7 avril 2005 Près de chez moi, il y a le luxembourgeois et le belge , horreur !!!!!!!!!!!!!! <{POST_SNAPBACK}> Avec l'accent?Le "pack" complet? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nyarlathotep Posté(e) le 20 avril 2005 Signaler Partager Posté(e) le 20 avril 2005 (modifié) tout à fait vrai, Ha...Le sud tout un poème <{POST_SNAPBACK}> [Chico mode] "Le Suwdch c'est boneuwch, c'est soleilch, c'est chaleuw et les jolies fillewch, c'est la fêtch quoi !" [/Chico mode] Corrigez-moi si je me trompe : euh...le Sud, c'est bien "en dessous de la Garonne" hein ?...au dessus c'est le Nord non ? Enfin c'est ce qu'on m'a toujours dis... ps @G2LOQ : tu connaîtrais pas par hasard le fanzine de BD toulousain "LHOOQ" ? Modifié le 20 avril 2005 par Nyarlathotep Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.