kissifrotssipik Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 (modifié) Bonjour à tous ! Voilà, un projet me trotte dans la tête depuis un petit moment, j'ai bien envie de monter un petit groupe de traduction de ROMs Je vous présente donc le nouveau groupe : FRom Trads ! Voilà maintenant l'ennui c'est que je n'y connais rien en hack, ni en conception de sites Donc je recherche des gens MOTIVES, pour monter ce groupe 1 voir 2 Hackers de Roms 1 Traducteur Anglais-Français 1 Traducteur Japonais-Français (on peut toujours rêver ) 1 Webmaster Les projets seront décidés avec l'ensemble de la team. Si vous êtes intéressés, faites moi signe ! Mon mail : lis les règles ... Modifié le 7 octobre 2004 par The Jedi Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
The Jedi Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 Pourquoi pas rejoindre un groupe de traduction déjà existant ? PS : sinon j'ai rien contre c'est toujours une excellente initiative Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sigfrodi Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 Pourquoi pas rejoindre un groupe de traduction déjà existant ?PS : sinon j'ai rien contre c'est toujours une excellente initiative Par contre vouloir monter un groupe, si tu n'y connais rien dans le domaine (comme tu l'as écris), j'y crois pas des masses... Disons que c'est un peu prendre le chemin à l'envers... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
SLAYER Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 Voilà maintenant l'ennui c'est que je n'y connais rien en hack, ni en conception de sites Et tu fais quoi toi , les cafés ? Je suis aggressif mais j'admet que la manoeuvre m'echappe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kissifrotssipik Posté(e) le 7 octobre 2004 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 (modifié) Alors : - Je ne sais ni hacker ni concevoir de site, mais j'ai un très bon niveau en anglais et en français, et j'ai déjà fait partie d'un petit groupe de traduction qui n'a pas très bien marché (on a notamment traduit Harvest Moon sur Game Boy et un autre jeu de simulation d'aéroport dont je ne me rappelle pas le titre). - Je ne souhaite pas rejoindre un nouveau groupe, car je pense que ça peut être sympa de créer une petite team qui traduirait les roms qu'elle préfère. A noter le fonctionnement d'un tel groupe : - Le (ou les) hacker(s) extraient le script des textes du jeu de la rom - Les traducteurs traduisent (étonnant non ? ) - Le hacker réintroduit le script - Beta test - Mise en place du patch IPS sur le site Si vous êtes intéressés, je vous invite donc à m'envoyer un mail ou à me contacter via MSN : Modifié le 7 octobre 2004 par Sigfrodi Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sigfrodi Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 Alors :- Je ne sais ni hacker ni concevoir de site, mais j'ai un très bon niveau en anglais et en français, et j'ai déjà fait partie d'un petit groupe de traduction qui n'a pas très bien marché (on a notamment traduit Harvest Moon sur Game Boy et un autre jeu de simulation d'aéroport dont je ne me rappelle pas le titre). Tu me rassures car à lire ton premier message, on a l'impression que tu ne sais rien faire. C'est mieux de préciser que tu as une expérience dans ce domaine. J'ai retiré ton adresse email conformément aux règles du forum. Les gens peuvent te contacter via le bouton , pour peu que tu prennens le temps de remplir ta fiche et de spécifier ton adresse MSN. Bonne chance en tout cas. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kissifrotssipik Posté(e) le 7 octobre 2004 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 7 octobre 2004 Tu me rassures car à lire ton premier message, on a l'impression que tu ne sais rien faire. C'est mieux de préciser que tu as une expérience dans ce domaine. J'ai retiré ton adresse email conformément aux règles du forum. Les gens peuvent te contacter via le bouton , pour peu que tu prennens le temps de remplir ta fiche et de spécifier ton adresse MSN. Bonne chance en tout cas. <{POST_SNAPBACK}> C'est fait Merci à toi Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
MrBean Posté(e) le 8 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 8 octobre 2004 J'ai déjà essayé de créer un groupe avec un mince bagage de hacking, et c'est désormais aux oubliettes. Même si j'ai encore un projet à terminer avec Gen9, on attend des outils spéciaux pour poursuivre. News sur Gen9: Bonjour à tous !Tout d'abord, je vous annonce la création d'un nouveau groupe de traduction " Liquid Traduction " ! Le site n'est pas encore en ligne et ce groupe ne compte que deux membres pour l'instant mais si vous vous sentez l'âme d'un guerrier, invincible et prêt à traduire ou à apprendre, vous pouvez le contacter sur -*-*-*-*-*-* . M'entendant assez bien avec MrBean, nous avons décidé de faire un "projet alliance" comme dirait notre cher Speeder. Nous reprenons la traduction de Y's, un projet qui a été annoncé...euhhh..il y assez longtemps et qui mérite vraiment d'être traduit. Le script principal est traduit, corrigé et reinseré. Il ne reste plus que les menus, les objets et les textes des boutiques... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ghost dog Posté(e) le 9 octobre 2004 Signaler Partager Posté(e) le 9 octobre 2004 c quoi le site de gen9 sa me dit rien Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.