Aller au contenu
Emu Nova Forums

Conseils et astuces de rédaction


Messages recommandés

Les synonymes "parfaits" n'existent pas. Aucun mot (ou alors, extrêmement peu) n'a exactement la même signification qu'un autre. Adopter un mot anglais dans la langue française n'enrichit le vocabulaire français que s'il apporte une idée nouvelle, comme le gameplay par exemple. Sinon, si le mot français existe déjà, on a plutôt affaire à un appauvrissement puisque dans la (quasi) totalité des cas, le mot français disparaît petit à petit au profit de son homologue anglais. L'apport de mots étrangers au sein d'une langue peut être enrichissant si cet apport ne se fait pas au profit de mots déjà existants, ce que je dis depuis le début. Bien sûr qu'une langue doit évoluer, bien sûr que l'apport de mots étrangers peut lui être bénéfique, seulement il ne faut pas tomber dans les extrêmes : ni refuser d'employer le mot gameplay et le remplacer par deux lignes de texte inutile, ni inventer des mots ridicules pour bannir les mots étrangers comme cédérom ou autre.

"En ce moment je suis overbooké, mon manager m'a briefé pour que je dirige le meeting sur la peoplisation de la presse, il faut que je prépare mon speech".

:class:

Au fait, Antekrist, tu peux me donner tes synonymes de "scénario" ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
  • 5 weeks later...
  • Réponses 67
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

"En ce moment je suis overbooké, mon manager m'a briefé pour que je dirige le meeting sur la peoplisation de la presse, il faut que je prépare mon speech".

Ça pourrait être pire ^^ : j'entends souvent ''leader'' en lieu et place de ''diriger''.

Pouyou-Pouyou, que préconises-tu pour remplacer ''cliquer'' ? J'avoue avoir du mal à lui trouver un équivalent français. ''Appuyer sur la touche de la souris'' c'est un peu longuet ! :diable: Je l'utilise moi-même la plupart du temps... il est accepté, ''cliquer'' ?

Par contre, comme substantif j'emploie ''clic'' et non ''clique'' (qui existe en français mais avec de toutes autres acceptions). Le mot anglais étant ''click''. ''Clic'' est-il accepté ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le mot cliquer est dans le dictionnaire. Voilà la définition du petit Larousse 2001 :

CLIQUER v.i. INFORM. Actionner la souris d'un micro-ordinateur.

CLIC n.m. INFORM. Enfoncement puis relâchement rapides du bouton de la souris d'un micro-ordinateur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Parce que pour moi c'est directement dérivé de ''to click''. Je ne savais pas si c'était accepté ou pas.

Je pense que ça vient surtout de l'onomatopée "clic", qui n'est pas forcément plus anglais que français.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Je pense que le bruit d'une souris est le même, que tu appuies sur son bouton en France ou au Royaume-Uni (ou ailleurs).

Non, non, pas du tout ! En Ecosse elles font ''clishk''. :P Un p'tit chuintement bien à propos. :diable:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
  • 1 year later...

Sympa ce ptit topic :(

C'est là qu'on se rend compte à quel point "validateur de test" peut être un job (pardon un travail) difficile...

Perso je suis pour l'utilisation de mots anglais passés dans le langage courant, ou en tout cas d'être flexible sur la question. J'avais un prof de marketing qui voulait absolument qu'on appelle la matière 'marquétique' ; essayez voir de caser ce mot là dans n'importe quelle discussion sans passer pour un charlot :(

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour.

Je n'avais pas encore vu ce sujet. C'est donc comme ça qu'on procède pour mettre en italique, en gras ou tout simplement souligner. Je saurai pour la prochaine fois. Un grand merci à la personne qui s'est occupée de la mise en page du test que j'ai proposé récemment.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Bon, étant donné que j'en ai assez de perdre du temps à jouer le maître Capello correcteur pour une bonne partie des tests soumis, je vais mettre ici l'accent sur quelques points récurrents dans la rédaction des tests que je vois parfois :

...

Je viens de lire ton post, et franchement, je le trouve juste excellent. D'ailleurs, je pense que je vais l'envoyer par mail à certains de mes collègues qui ont justement du mal avec l'orthographe.

Je devrais aussi l'envoyer à mon chef par la même occasion, lui aussi martyrise bien la langue française dans ses mails.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
  • 2 months later...

Je reprends le flambeau des règles à suivre pour bien rédiger.

20. Je constate énormément d'erreurs résultant de la confusion chez certains entre l'infinitif et le participe passé des verbes du premier groupe, l'écrasante majorité des verbes trouvés en français, ceux en "-er" (sauf "aller").

Je ne vais pas rappeler ici les règles d'accord du participe passé (même si des erreurs sont aussi commises dans ce domaine), simplement aider ceux qui ont des difficultés à différencier le participe passé de l'infinitif.

Exemple d'erreurs relevées fréquemment : "Lorsque Mario a frapper un bloc, il peut attrapé un champignon."

La phrase correcte est : "Lorsque Mario a frappé un bloc, il peut attraper un champignon."

La confusion vient ici de la similarité phonétique entre les deux ("frapper" et "frappé" se prononcent de la même manière, de même que "attraper" et "attrapé").

Un moyen facile et efficace de "visualiser" (et entendre) la différence consiste à remplacer les verbes en "-er" par d'autres d'un autre groupe.

Prenons l'exemple de verbes en "-ir" : "Lorsque Link a finir un donjon, il peut brandi un cristal."

Cette phrase "sonne" immédiatement faux, du fait de la différence phonétique entre les terminaisons "-i" et "-ir". La phrase correcte est bien entendu celle-ci : "Lorsque Link a fini un donjon, il peut brandir un cristal."

J'espère que ça vous aidera à éviter à l'avenir ces erreurs bien gênantes.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Un autre point qui ne concerne pas la forme mais le fond : évitez de révéler dans vos tests des parties de l'intrigue qui peuvent gâcher la surprise ou une partie du plaisir de jeu (les spoilers, quoi).

Ça n'arrive pas fréquemment, mais j'ai eu un cas récemment et après en avoir discuté avec l'auteur, on estime utile de mettre l'accent dessus.

Par exemple, parler d'un personnage que l'on rencontre durant la partie comme allié et qui se révèle en fin de compte être un ennemi.

Je sais de quoi je parle : je l'ai parfois fait dans certains de mes tests. ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Sale spoileur (on va dire comme ça hein ;) ) bou !

Pour la peine tu mérites d'être spoilé à ton tour ! Tiens :

DARK VADOR EST LE PERE DE LUKE SKYWALKER !

BWA HA HA ! dégoutté hein ;) ?

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON!!!

Tu viens de me gâcher la série newbie!

Pour la peine je vais que Sangoku meurt dans le combat contre Radditz et va dans l'au-dela!

Modifié par cless59
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
DARK VADOR EST LE PERE DE LUKE SKYWALKER !

N'importe quoi, le père de Luke c'est C3PO, tout le monde sait cela... :diable:

Bon, c'est fini le hors-sujet oui ? :(

Pour ceux d'entre vous qui ont des soucis de conjugaison, un site que je recommande chaudement. D'ailleurs je n'hésite pas à m'en servir moi-même lorsque j'ai un doute. Notamment avec certains changements de règles qui sont intervenus, par exemple les changements d'accents (je viens d'apprendre qu'il faut écrire "je révélerai" et non plus "je révèlerai").

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
  • 1 month later...

Concernant les balises, outre celles pour mettre du texte en gras, italique et souligné, il y a moyen de créer une liste à puces au moyen de <li>[texte]</li>.

Cependant, il faut bien veiller à aligner le texte correctement en utilisant la balise <ul> au début de la liste, </ul> à sa fin, sans quoi les puces seront reléguées à l'extrême gauche du cadre et à moitié en dehors.

Merci à Spacewolf1 pour le tuyau. :siffle:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...